你個細路病咗 Nei5 go3 sai3 lou6 beng6 zo2 Néih go sai louh behng jó
Your child is sick.
你個細路受咗傷 Nei5 go3 sai3 lou6 sau6 zo2 soeng1 Néih go sai louh sauh jó sēung
Your child is hurt.
我哋要照顧個細路 Ngo5 dei6 jiu3 ziu3 gu3 go3 sai3 lou6 Ngóh deih yiu jiu gu go sai louh
We need to care for your child.
你要畀我哋留個細路喺呢度 Nei5 jiu3 bei2 ngo5 dei6 lau4 go3 sai3 lou6 hai2 ni1 dou6 Néih yiu béi ngóh deih làuh go sai louh hái nī douh
You need to let us keep your child here.
你可以陪住你個細路 Nei5 ho2 ji5 pui4 zyu6 nei5 go3 sai3 lou6 Néih hó yíh pùih jyuh néih go sai louh
You may stay with your child.
等我哋單獨睇吓你個細路 Dang2 ngo5 dei6 daan1 duk6 tai2 haa2 nei5 go3 sai3 lou6 Dáng ngóh deih dāan duhk tái há néih go sai louh
Let us examine your child in private.
你個細路好快就會好返㗎喇 Nei5 go3 sai3 lou6 hou2 faai3 zau6 wui5 hou2 faan1 gaa3 laa3 Néih go sai louh hóu faai jauh wúih hóu fāan ga la
Your child will get better soon.
呢啲藥會對你個細路有幫助嘅 Ni1 di1 joek6 wui5 deoi3 nei5 go3 sai3 lou6 jau5 bong1 zo6 ge3 Nī dī yeuhk wúih deui néih go sai louh yáuh bōng joh ge
This medicine will help your child.
你個細路今日有冇食嘢呀? Nei5 go3 sai3 lou6 gam1 jat6 jau5 mou5 sik6 je5 aa3? Néih go sai louh gām yaht yáuh móuh sihk yéh a?
Did your child eat today?
你個細路今日屙過尿未呀? Nei5 go3 sai3 lou6 gam1 jat6 o1 gwo3 niu6 mei6 aa3? Néih go sai louh gām yaht ō gwo niuh meih a?
Has your child passed urine today?
你個細路今日屙過屎未呀? Nei5 go3 sai3 lou6 gam1 jat6 o1 gwo3 si2 mei6 aa3? Néih go sai louh gām yaht ō gwo sí meih a?
Has your child passed any stool today?
你個細路尋日有冇屙過屎呀? Nei5 go3 sai3 lou6 cam4 jat6 jau5 mou5 o1 gwo3 si2 aa3? Néih go sai louh chàhm yaht yáuh móuh ō gwo sí a?
Did your child pass any stool yesterday?
你個細路有冇肚屙呀? Nei5 go3 sai3 lou6 jau5 mou5 tou5 o1 aa3? Néih go sai louh yáuh móuh tóuh ō a?
Has your child had any diarrhea?
你個細路有冇嘔過呀? Nei5 go3 sai3 lou6 jau5 mou5 au2 gwo3 aa3? Néih go sai louh yáuh móuh áu gwo a?
Has your child been vomiting?
你個細路睇來好健康 Nei5 go3 sai3 lou6 tai2 loi4 hou2 gin6 hong1 Néih go sai louh tái lòih hóu gihn hōng
Your child looks healthy.
你個細路會冇事嘅 Nei5 go3 sai3 lou6 wui5 mou5 si6 ge3 Néih go sai louh wúih móuh sih ge
Your child will be fine.
你個細路會長時期唔舒服 Nei5 go3 sai3 lou6 wui5 coeng4 si4 kei4 m4 syu1 fuk6 Néih go sai louh wúih chèuhng sìh kèih m̀h syū fuhk
Your child will be ill for a long time.
呢個病會慢慢先至好,但係你個細路會完全康復嘅 Ni1 go3 beng6 wui5 maan6 maan2 sin1 zi3 hou2, daan6 hai6 nei5 go3 sai3 lou6 wui5 jyun4 cyun4 hong1 fuk6 ge3 Nī go behng wúih maahn máan sīn ji hóu, daahn haih néih go sai louh wúih yùhn chyùhn hōng fuhk ge
This illness will pass slowly, but your child's health will return completely.
每幾個鐘頭餵你個細路少少藥 Mui5 gei2 go3 zung1 tau4 wai3 nei5 go3 sai3 lou6 siu2 siu2 joek6 Múih géi go jūng tàuh wai néih go sai louh síu síu yeuhk
Feed the child small portions every few hours.
每幾個鐘頭幫你個細路飲咗佢 Mui5 gei2 go3 zung1 tau4 bong1 nei5 go3 sai3 lou6 jam2 zo2 keoi5 Múih géi go jūng tàuh bōng néih go sai louh yám jó kéuih
Help your child drink this every few hours.
每幾個鐘頭餵你個細路食呢隻藥 Mui5 gei2 go3 zung1 tau4 wai3 nei5 go3 sai3 lou6 sik6 ni1 zek3 joek6 Múih géi go jūng tàuh wai néih go sai louh sihk nī jek yeuhk
Feed this medicine to your child every four hours.
畀你個細路瞓吓覺 Bei2 nei5 go3 sai3 lou6 fan3 haa2 gaau3 Béi néih go sai louh fan há gaau
Allow your child to sleep.
你要同你個細路一樣瞓咁多 Nei5 jiu3 tung4 nei5 go3 sai3 lou6 jat1 joeng6 fan3 gam3 do1 Néih yiu tùhng néih go sai louh yāt yeuhng fan gam dō
You need to sleep as much as the child does.
聽日帶你個細路返來呢度 Ting1 jat6 daai3 nei5 go3 sai3 lou6 faan1 loi4 ni1 dou6 Tīng yaht daai néih go sai louh fāan lòih nī douh
Bring your child back here tomorrow.
如果聽日冇改善,就帶你個細路返來 Jyu4 gu2 ting1 jat6 mou5 goi2 sin6, zau6 daai3 nei5 go3 sai3 lou6 faan1 loi4 Yùh gú tīng yaht móuh gói sihn, jauh daai néih go sai louh fāan lòih
Bring your child back if there is no improvement by tomorrow.
我哋會同你一路睇住你個細路嘅健康情況 Ngo5 dei6 wui5 tung4 nei5 jat1 lou6 tai2 zyu6 nei5 go3 sai3 lou6 ge3 gin6 hong1 cing4 fong3 Ngóh deih wúih tùhng néih yāt louh tái jyuh néih go sai louh ge gihn hōng chìhng fong
We will continue to follow the health of your child with you.